I support the missionary’s position (c)
Итоги объявлены! Уняня!!! я - молодец!
большое спасибо всем, кто читал и голосовал!
всего три драббла и один мини - улов Рождественского "Алисочелленджа" невелик. но зато вы сможете быстро определиться с выбором)
нужно совсем немного времени)
пожалуйста, сюда: pay.diary.ru/~alice2010/p171983707.htm
ЗЫ: Проблемы с дизом пофиксены, теперь все красиво и читабильно!!!
большое спасибо всем, кто читал и голосовал!
всего три драббла и один мини - улов Рождественского "Алисочелленджа" невелик. но зато вы сможете быстро определиться с выбором)
нужно совсем немного времени)
пожалуйста, сюда: pay.diary.ru/~alice2010/p171983707.htm
ЗЫ: Проблемы с дизом пофиксены, теперь все красиво и читабильно!!!
Мини вышло трогательное и грустное от того, что мышке все равно ничего не светит, впрочем, с несчастной любовью всегда так
спасибо) на самом деле с "Говорят, что в Рождество" намучилась и я сама, и аффа... это было оооочень тяжело! полный ступор!
Мыша мне самой очень нравится. причем, это совершенно внезапная идея и всего полчаса воплощения. как раз пример того, когда сильно прет)
мне очень стыдно, но я добралась до фиков только когда голосовалка кончилась.
это не важно. мне важнее комментарии, нежели победа. хочу знать, куда я движусь и движусь ли вообще...
поэтому... сорри, что я настойчивая, но мне хотелось бы, чтобы ты почтала это: alice2010.diary.ru/p172641985.htm мне очень интересно и важно твое мнение
вот и у меня так же)
спасибо за участие!
зы. я очень опасалась, как бы меня не попалили со стилем и не проголосовали только потому, что со мной знакомы
спасибо, кончилТы очень большая молодец!! Полуночные муки творчества того стоили - чаще прислушивайся к себе ик Аффе)))) По мелочи: попалась на глаза фраза "до тошноты зубовной". Это как? Просто до тошноты или до зубовного скрежета? И еще было немного странно читать в настоящем времени, хотя тут у меня личные антипатии к такой форме изложения и это необъективно, да. Но это все же мелочи. Главное, что и задумка и исполнение очень хорошиПо мелочи: попалась на глаза фраза "до тошноты зубовной". Это как? Просто до тошноты или до зубовного скрежета?
нда... это избытки филологического ума. спасибо, исправила)) конечно же, это был зубовный скрежет)
И еще было немного странно читать в настоящем времени, хотя тут у меня личные антипатии к такой форме изложения и это необъективно, да.
я сознательно использовала насоящее время именно в описании фантазии. как бы, чтобы поствить акцент на том. что оно именно здесь и сейчас.
в частях с описанием реальных событий я использую прошедшее. я и сама не очень люблю повествование в н.в, но в данном случае оно умышленно и обоснованно)
По стилю катания я бы тебя сразу определила, а вот по стилю написания... Это не ко мне!
ну, тогда по стилю рисования) он вообще у меня очень своеобразный)
я ваще всегда за объективное судейство!)))))))))))))