I support the missionary’s position (c)
Сегодня посмотрела «Миюки-чан в стране чудес», мало того, что рыдала над сюжетом – бывает же такой бред))))) – так ещё и переводчик…это словами не передать – тока слушать…тот жен самый чел, который у меня переводит Ями но Мацуи и Утену ОВУ))))) У него такой голос забавный, смесь чего-то тормознутого и патетичного…В его исполнении злобный монолог доктора Мураки (о том, как он поймал Хисоку и вырезал не нём слова проклятья), вызывает никак не жалость к несчастному ребёнку, над которым мало того, что надругались, так ещё и убили, а дикий истеричный смех, особенно в месте: «Я догнал мальчонку, повалил на землю, сорвал одежду….» Чес-чес, слушать просто невозможно, лучше б сабы были)))))
Но сегодня прямо из разряда анекдота:
«Идёт итальянский фильм, на экране, красный как рак мужчина, неловко пытается натянуть брюки, а пышная брюнетка, еле прикрытая простынёй, оччч экспрессивно кричит ему:
– Кастрато!!! Импотенто!!!
Голос переводчика за кадром: «Уходи! Я тебя больше не люблю!!»»
Так вот, в сабах по-аглицки написано: «Ouch!» Переводчик: «Это было больно!!!» Я угорала))))))
Кста, ещё о языках))) Нагло спёрто у Aileen Drummond из ЖЖ. Просто такую красоту хочецца донести до всех любителей и знатоков английского)))))
читать дальше
"Джалашов прислал:
Изучайте английский... или о пользе нестандартного мышления
Cвященнослужитель и австралийский пастух овец выступают соперниками в одной телевизионной викторине. Результат - ничья. Тогда ведущий передачи задает последний решающий вопрос: оба участника должны придумать в течение 5-ти минут стихотворение, в котором бы прозвучало слово "Тимбукту" (это город в республике Мали, который в свое время был торговым и культурным центром Ислама).
Оба кандидата удаляются, и через 5 минут на сцену выходит священнослужитель, чтобы представить свое произведение:
"I was a priest all of my life,
I had no children, had no wife,
I read the bible through and through
Once on my way to Timbuktu....."
Публика в восторге и уже воображает церковного служителя победителем викторины. Но тут на сцену выходит австралийский пастух и произносит:
"When Tim and I to Brisbane went
We met three ladies cheap to rent,
So they were three and we were two.
Then I booked one and Tim booked two....." "
Но сегодня прямо из разряда анекдота:
«Идёт итальянский фильм, на экране, красный как рак мужчина, неловко пытается натянуть брюки, а пышная брюнетка, еле прикрытая простынёй, оччч экспрессивно кричит ему:
– Кастрато!!! Импотенто!!!
Голос переводчика за кадром: «Уходи! Я тебя больше не люблю!!»»
Так вот, в сабах по-аглицки написано: «Ouch!» Переводчик: «Это было больно!!!» Я угорала))))))
Кста, ещё о языках))) Нагло спёрто у Aileen Drummond из ЖЖ. Просто такую красоту хочецца донести до всех любителей и знатоков английского)))))
читать дальше
"Джалашов прислал:
Изучайте английский... или о пользе нестандартного мышления

Cвященнослужитель и австралийский пастух овец выступают соперниками в одной телевизионной викторине. Результат - ничья. Тогда ведущий передачи задает последний решающий вопрос: оба участника должны придумать в течение 5-ти минут стихотворение, в котором бы прозвучало слово "Тимбукту" (это город в республике Мали, который в свое время был торговым и культурным центром Ислама).
Оба кандидата удаляются, и через 5 минут на сцену выходит священнослужитель, чтобы представить свое произведение:
"I was a priest all of my life,
I had no children, had no wife,
I read the bible through and through
Once on my way to Timbuktu....."
Публика в восторге и уже воображает церковного служителя победителем викторины. Но тут на сцену выходит австралийский пастух и произносит:
"When Tim and I to Brisbane went
We met three ladies cheap to rent,
So they were three and we were two.
Then I booked one and Tim booked two....." "
ЗЫ Как самочувствие, сенсей??? Если не очень - то выздоравливайте
Это отец Александр (папаша Шурик))))... Он вообще брутален))))
ЗЫ. Вроде с самочувствием нормально))) Работаю...даже танцую...правда, насморк появился, и теперь я могу радовать окружающих некоторым французским акцентом, а в остальном - неплохо))) Пасиб за беспокойство)))
Нууууу, я просто подумала, что, если Энви - сын их отца, то какое-то родство предполагаецца)))))))))) Так, логически)))) Хотя, конечно, мож, и нет...в общем, вопрос сложный)))))