в этот четверг произошло событие, доселе мне не ведомое: у меня пытались увести багаж))
я уже года четыре путешествую со своей Сильвой (мой прекрасный розовый чемодан из Венеции - достаточно заметный изо всех точек аэропорта. более того, я люблю ее еще и за то, что ее практически невозможно перепутать с чьим-то еще имуществом. потому что она - ооочень розовая, и теперь еще оооочень грязная), но вот в этом раз мы чуть было не расстались с ней навсегда (а также со всеми моими нехитрыми пожитками, которые, признаюсь, было бы не так жалко, как саму Сильву).
так как же это произошло? внезапно.
читать дальшемы прилетели из Краснодара чуть раньше положенного времени и, возможно, поэтому, или по каким-то иным техническим причинам, выдача багажа задерживалась. мы с моим венгерским коллегой, которого я сопровождала в качестве переводчика, коротали время за телефонами: он пытался решить вопрос со своими отмененными рейсами, я - истерично звонила в такси, пытаясь договориться о том, чтобы отвезти его из Шереметьево в Домодедово, дабы он мог таки улететь домой. ну и параллельно мы ждали. потом еще ждали. и еще ждали. в итоге, я сломалась, сказала: "Уважаемый коллега, я пойду в туалет, ибо мочи уже нет, а вы следите за багажом, пожалуйста."
уже в туалете я услышала объявление о том, что чемоданы выезжают на конвейер, но быстро прерваться, как это часто бывает в комнате отдыхновения, не получилось. тем не менее, я ускорилась, и выбегая в зал прилета, увидела прелестную картину: какая-то бабка ловко схватила розовую Сильву с ленты и резво побежала к выходу. мой коллега подхватил свои вещи и побежал за ней. я замахала руками и бросилась вслед.
понятное дело, что мне бежать было несколько дольше, поэтому я нагнала эту пару уже у самых разъехавшихся дверей, где они создали значительную пробку. коллега вцепился в ручку чемодана, тянул ее на себя и что-то быстро лепетал на иностранном. бабка не сдавала позиций, дергала несчастную Сильву на себя и что-то визжала на русском. люди вокруг злились и пытались протолкнуться к выходу. увидев меня, героичный защитник моего багажа в отчаянии закричал: "Лена, ну скажи ей, что это не ее! Нельзя брать чужие вещи!". "Конечно нельзя!" - сказала я ему по-английски, и обратилась к внезапной похитительнице: "Мадам, это, вообще-то мой чемодан!"
бабка сделала очень удивленное лицо и спросила: "Правда?"
"Само собой! Сейчас я вам продемонстрирую: видите, это - моя идиотская шапка, которую я положила в чемодан еще в Краснодаре. А ваша, я вижу, красуется на вас. В вот еще мой блокнот с Дартом Вейдером - сомневаюсь, что у нас могут быть идентичные. Верните мне, пожалуйста, мое имущество!"
бабка отпустила ручку: "Ой, в самом деле... А я даже не проверила. У меня такой же! Но я ничего, я пойду пожалуй." - и она засеменила куда-то в толпу.
мы с коллегой облегченно выдохнули, а потом он сказал: "Лена, научи меня фразе на русском "Это не твое!" Наверно, это полезная фраза..."
что это было? в самом деле она что-то перепутала или просто пыталась увести мои вещи - теперь уже никто не скажет.
но теперь я точно буду осторожнее со своими вещами.